| 06-08-2009 07:56 PM | ||
| Forestmaiden71 |
Re: DramaCrazy Subbing Group - Positions open! Lol, just FYI...some Japanese people are offended by that shortened word
|
|
| 06-07-2009 04:09 AM | ||
| gokukurosaki |
Re: DramaCrazy Subbing Group - Positions open! mega lolz im stu-pid lol no i know little jap tho i prefer jap eps |
|
| 06-07-2009 04:02 AM | ||
| fdein |
Re: DramaCrazy Subbing Group - Positions open! well dramas are generally longer than anime. If you want to translate anime, email me or pm me. |
|
| 06-06-2009 04:06 PM | ||
| spira |
Re: DramaCrazy Subbing Group - Positions open! Quote:
You must be very good at Japanese to be able to translate an episode in 2 hours.. takes me at least 3 hours to do one episode of drama... v_v; Sugoi desu ne...
|
|
| 05-27-2009 05:05 PM | ||
| ouranhero1 |
Re: DramaCrazy Subbing Group - Positions open! Quote:
|
|
| 05-27-2009 05:03 PM | ||
| ouranhero1 |
Re: DramaCrazy Subbing Group - Positions open! i wouldn't bother to join cause i ask so many time and yet i've just been ignored if i was a they accepted me long ago i could have translate loads of anime and drama for like 2 hours every episode but they didnt took my offer long time ago |
|
| 05-25-2009 05:47 PM | ||
| Twisty |
Re: DramaCrazy Subbing Group - Positions open! Quote:
Good luck Drama team ~ ;p |
|
| 05-25-2009 08:52 AM | ||
| Shiyarin |
Re: DramaCrazy Subbing Group - Positions open! want to try Quality Checker.....but don't have any experience also I'm fluent in Mandarin so I'm free to sub them if no one can oh and i also know Japanese to the extent of understanding 90% on a raw jap film |
|
| 05-25-2009 07:27 AM | ||
| IM_BEING_AN_ASS |
Re: DramaCrazy Subbing Group - Positions open! I KNOW...BUT...CORRECTION: -------------------------------------------------------------------------------- To Whom It May Concern: I'm bilingual: I speak English and Tagalog (the official language of the Philippines). I am also studying Japanese. I am not 100% proficient as yet, but my comprehension of the aforementioned language is excellent. (Whenever I get the chance, I watch both the RAW and Subbed versions of Asian TV series so I could measure my improvement.) Also, I have very good editing skills. I can spot errors in grammar and can easily correct them. I would like to volunteer for this project if you still need help. If there are more requirements than the ones I have already metioned, please notify me. =] I will be creating my own account soon to keep in touch. That would be all. |
|
| 05-25-2009 05:57 AM | ||
| Amoraluv |
Re: DramaCrazy Subbing Group - Positions open! Aegisubs looks easy enough. I'm playing with my own videos and lol its to funny messing with this thing |
|
| This thread has more than 10 replies. Click here to review the whole thread. | ||