|
|
#101 (permalink) |
|
Guest
Posts: n/a
|
Your subbing is great! Its on time and easy to read, and accurate! I was wondering though, could you use the japanese version for all the attacks and important aspects? Such as Santoryuu instead of Three sword master? Otherwise, thank you for subbing! I've been wanting to see that episode for AAAAAAAAAAAAGES!!
|
|
| Sponsored links | |
|
|
|
|
|
#102 (permalink) |
|
Limping Samurai
Lvl.5
Join Date: Jan 2008
Location: Thousand Sunny
Posts: 298
|
Thanks for the amazing sub! Only a few things that I really noticed. I love seeing the color and animations on the attacks (the explination on top telling you what it means are great too), as well as seeing some of the styles (Zoro's sword techniques) and such in Japanese. Just watch a few of the older episodes (Enies Lobby maybe) and you'll pick up what I mean! Other than that, thank you, thank you, thank you!!!
|
|
|
|
|
|
#103 (permalink) |
|
Anime Lover
Lvl.3
Join Date: Aug 2007
Posts: 87
|
Really great subs, I wouldn't mind if you added in the end though, I like seeing previews for the next episode >.>
__________________
You've got one life and endless opportunities, be careful and you might pick something good. |
|
|
|
|
|
#104 (permalink) |
|
Total Newbie
Lvl.1
Join Date: Feb 2008
Location: Just south of the gates of hell.
Posts: 2
|
Not much i can add on what others already said about the signature moves colors and thier proper japanese names when they do them. but there was one thing tho the subs could stay up just a sec longer some of the short ones disapeared a lil fast. other then that was a great sub no real grammer issues prefect timing all round great job people give youreselves a pat on the back.
__________________
Oderint, dum metuant.
"Let them hate. So long as they Fear." |
|
|
|
|
|
#106 (permalink) |
|
Ultimate Hokage
Lvl.10
|
well good work to Fdein for his contribution but alot of people besides fdein subbed this ep, eg Flubbydubby for his translation, so i think u should thank everyone in ACFS, but also thanks for ur comment and please if theres and critiques please post them.
|
|
|
|
|
|
#107 (permalink) | |
|
Administrator
Lvl.10 |
Quote:
Dreadbel- pretty much organized everything -FlubbyDubby-I think its a she but he/she translated it Pspcrazy-looked over the subs and translated a few parts that flubby did not know as well as distributed the episode on torrent. and finally, Fdein, for doing A LOT of work. He encoded it timed it , uploaded it to megaupload. He did not even sleep that much just to get it up.
__________________
![]() [Only registered and activated users can see links. ] is the best jdrama ever! Watch it TODAY! Sig made by Synth! Last edited by DarkUmagon; 07-18-2008 at 12:42 PM.. |
|
|
|
|
|
|
#108 (permalink) | |
|
Ultimate Hokage
Lvl.10
|
Quote:
|
|
|
|
|
|
|
#109 (permalink) |
|
Limping Samurai
Lvl.5
|
Awesome sub. Easy to understand and articulated.
However I agree that you should leave Zoro's attacks as santourui/nitourui (sp? XD) instead of "three sword style/two sword style) because it just sounds so much cooler in Japanese XD Also when you explain the meaning at the top of the screen, say (note: hanauta sanchou yahazugi means "Humming three pair arrow nook") you really need to shorten it, since the viewer has so little time reading it. simply writing (hanauta sanchou yahazugi: Humming three pair arrow hook) should be enough. From the context it's pretty obvious that you're translating it and everyone watching fansubs are familiar with that kind of notes anyway (or they will be very soon) Also, there's no reason to translate Luffy's "Gomu gomu no" 'cause... well, it's episode 362, and if you don't already know what it means, then it's pretty certain you stopped caring much at this point XD and it's annoying me 'cause I try to catch all the notes, but it means I'll miss a few things of what's going on on the screen. So no needless notes, 'k? Standard exclamations like Luffy's "Gomu gomu no" and Zoro's "santourui" doesn't need notes, except early on in the series...
__________________
If nothing works, do nothing ![]() !2amen's apprentice Manwh0res acquired; Perverted Monk Fellway |
|
|
|
|
|
#110 (permalink) |
|
Total Newbie
Lvl.1
Join Date: Jun 2008
Location: Shibusen
Posts: 20
|
i have to agree really good, other than things already said, from what i saw quickly there were only 2 grammer mistakes and one spelling mistake but nothing too huge better than most. thanks a lot for the work it was a great episode.
__________________
" Sogeking the man from sharpshooter island with 100 shots and a 100 hits" |
|
|
|
![]() |
| Tags |
| None |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| Rate This Thread | |
|
|