| | | ||||
| | ![]() | ![]() | | | |
| | | ||||
| | | ||||
| | #1 (permalink) | |
| Pupin The Turd Join Date: Aug 2007 Location: Mt. Yermomalot
Posts: 4,692
| Quote:
Not really sure how i feel about this, gotta see how its like in the new movie.
__________________ "To be a man you must have honor, honor and a peeeeeeeenis"~~ Shin Nohara ![]() Shin Chan -- Lupin III Spoof (VERY FUNNY!! Spoof @ 8 mins in) Enjoy Spoiler Watch Shin Chan on AnimeCrazy NOW! | |
| |
| | #3 (permalink) |
| Pupin The Turd Join Date: Aug 2007 Location: Mt. Yermomalot
Posts: 4,692
|
"The major changes involve translating all Japanese techniques into English" They didnt, but now they are. They used to do the top of the screen script.
__________________ "To be a man you must have honor, honor and a peeeeeeeenis"~~ Shin Nohara ![]() Shin Chan -- Lupin III Spoof (VERY FUNNY!! Spoof @ 8 mins in) Enjoy Spoiler Watch Shin Chan on AnimeCrazy NOW! |
| |
| | #4 (permalink) |
| Admin of AC and DC |
Walbus, can i move this to the bleach forum since it only really affects that.
__________________ You know that man in the sky? Well im not him, so don't expect me to know everything! ![]() Check out my MyDramaList |
| |
| | #6 (permalink) |
| Pupin The Turd Join Date: Aug 2007 Location: Mt. Yermomalot
Posts: 4,692
| Sure go for it, but it will effect all there shows from now on like element hunters and whatever they pick up next season.
__________________ "To be a man you must have honor, honor and a peeeeeeeenis"~~ Shin Nohara ![]() Shin Chan -- Lupin III Spoof (VERY FUNNY!! Spoof @ 8 mins in) Enjoy Spoiler Watch Shin Chan on AnimeCrazy NOW! |
| |
| | #7 (permalink) |
| Pupin The Turd Join Date: Aug 2007 Location: Mt. Yermomalot
Posts: 4,692
| They always translated them, they just put the translation into a subscript at the top of the screen and left the japanese name in the dialog. Now there will be no japanese name, all you will see is english.
__________________ "To be a man you must have honor, honor and a peeeeeeeenis"~~ Shin Nohara ![]() Shin Chan -- Lupin III Spoof (VERY FUNNY!! Spoof @ 8 mins in) Enjoy Spoiler Watch Shin Chan on AnimeCrazy NOW! |
| |
| | #9 (permalink) |
| Pupin The Turd Join Date: Aug 2007 Location: Mt. Yermomalot
Posts: 4,692
|
ya i think so, but once you see the attack, most people remember the translation.
__________________ "To be a man you must have honor, honor and a peeeeeeeenis"~~ Shin Nohara ![]() Shin Chan -- Lupin III Spoof (VERY FUNNY!! Spoof @ 8 mins in) Enjoy Spoiler Watch Shin Chan on AnimeCrazy NOW! |
| |
| | #10 (permalink) |
| Umagon's Pony |
I don't really see a problem with it... I would prefer the japanese names in the subs and then a translation on the top of the screen but they didn't always do that... If you watch a couple of anime you won't remember every translation and I like to know what those mean... for example, in my country the subs for naruto on tv all have the japanese words without translation, like kage bunshin, and I think it's really stupid because little kids that watch it will not understand anything -.- |
| |
| Currently Active Users Viewing This Thread: 1 (0 members and 1 guests) | |
| Thread Tools | |
| |
Similar Threads | ||||
| Thread | Thread Starter | Forum | Replies | Last Post |
| [Request] Subbing | Christien | AnimeCrazy Fansubs | 50 | 11-24-2010 06:07 AM |
| THANK YOU for subbing Major 121!!! | TEBishonen | AnimeCrazy Fansubs | 17 | 09-20-2009 09:25 AM |
| One Piece subbing error? | Trinity | Village Landfill | 4 | 08-05-2009 12:06 AM |
| Subbing | Shadykaricta | Village Landfill | 2 | 07-12-2008 09:05 AM |